French-Russian and Russian-French medical and biological dictionary Polyglossum

New product

Diccionari mèdic i biològic francès-rus i francès-rus En forma electr

More details

Diccionari mèdic i biològic francès-rus i francès-rus En forma electrònica, Polyglossum es va preparar íntegrament en l'edició de l'autor de la publicació poligràfica "Diccionari biològic francès-rus" i està pensat tant per a lectors de literatura mèdica com per especialistes: científics, metges, farmacòlegs, traductors professionals, empresaris, estudiants i professors. Perfil de les universitats. La singularitat del diccionari és que, a més de termes mèdics, també s'enumeren els termes biològics de les disciplines adjacents, seleccionades d'acord amb el principi de freqüència.

La versió electrònica del diccionari francòster-rus-francès sobre medicina i biologia fa possible la cerca d'aproximadament. 84000 termes en francès i en rus.

Des del prefaci dels autors per a l'edició d'impressió de l'edició francesa-russa del diccionari de metges i biològics, "una font per al diccionari-Francès Rus de metges i biològics servit els últims diccionaris existents (Larousse Universel, Alfred Gordon, Diccionari Mèdic Francès-Anglès, bella " Dictionary of Clinical terminologia "prof. M.Ya.Breytmana, etc.), i en particular la literatura de revistes i l'última guia en totes les especialitats mèdiques. Redacció del diccionari francès-rus ens requereix en gran mà d'obra i temps, i demanar als lectors a prendre una condescendència a les possibles deficiències. Tot apunta que vam fer en el diccionari de defectes, serà molt apreciada i utilitzada en la propera edició ".

Estructura del diccionari i instruccions d'ús:

El diccionari es realitza en un ordre estrictament alfabètic, que s'aplica no només a les paraules individuals, sinó també a expressions complexes. No obstant això, una violació de l'ordre alfabètic estricte permet preservar la integritat de la impressió en aquells casos en què les expressions complexes que consten d'un substantiu i un adjectiu s'interrompin pel que fa a l'alfabet en altres paraules. (Per exemple, escrivim cils, cils vibratiles, cilement, fleurs, fleurs blanches, fleuraison). Les expressions complexes que consta de dues paraules es col·loquen sota la paraula, que, quan s'utilitza normalment, és la primera. (Per exemple, petit mal s'ha de buscar sota petit, i lleugerament sota llicència). Tanmateix, per facilitar la referència, la segona paraula es refereix, en la majoria dels casos, a la primera. Els noms dels músculs que sovint utilitzen els francesos sense la paraula "múscul" s'han de buscar no només sota la paraula múscul, sinó sota l'adjectiu corresponent. Els substantius es subministren amb designacions genèriques amb l'ajuda de les lletres m i g (masculí i femení); En aquells casos en què una paraula donada s'utilitza en plural, això s'indica amb les lletres mn. Si el substantiu es repeteix diverses vegades en combinació amb diversos adjectius, només s'acompanya de la indicació del gènere per primera vegada, i la paraula o expressió es reemplaça pel signe dash (-). Després de cada paraula entre parèntesis, se segueix la forma abreujada de la disciplina científica i mèdica, a la qual es refereix la paraula donada. Aquestes abreviatures s'interpreten segons l'índex de notacions abreujades de disciplines (vegeu a continuació). Les paraules de caràcter general, així com aquelles que pertanyen a diferents disciplines, no tenen aquesta designació. Allà on donem a més d'interpretar també la interpretació del significat del terme, aquesta interpretació està entre parèntesi. Amb pocs termes en rus, donem notació llatina entre parèntesis. Els termes químics per facilitar referències es proporcionen amb noms llatins i fórmules empíriques.
M.Trius, G.Ihok

Abreviatures per a disciplines:

A = anatomia
Ak = obstetrícia
An = antropologia
Ae = malalties respiratòries
B = bacteriologia
Ba = balneologia
Bi biologia
Bot = botany
In = venereologia
Вн = malalties internes (una patologia privada amb diagnòstic)
Gd = hidroteràpia
Ell genètica (i eugenèsica)
Gi = higiene (general i social)
Hl = helminthologia
Hm = hematologia
Rn = ginecologia
Gc = histologia
D = dermatologia
De = desinfecció (i desinsectació)
Zl = zoologia
I = malalties infeccioses (amb epidemiologia)
Im = immunitat
Ku = balneologia
Ma = massatge
Mi = microscòpia
N = neurologia
O = otorinologia
Ov = metabolisme
Od = odontologia
Orth = ortopèdia
De = Oftalmologia
N = patologia
Pa = anatomia patològica
Pd = pediatria
Pr = protozoologia
Ps = psiquiatria
Рн = roentgenologia (amb radiologia)
Sd = medicina forense
Se = serologia
T = tuberculosi
U = urologia
Ф = física
Fs = fisiologia (amb endocrinologia)
Pht = fototeràpia (amb helioteràpia)
Hmm = química
Xp = cirurgia
El = electroteràpia
Em = embriologia
En = entomologia ISBN: 5864554286
Autors: prof., Dr. MV. Trius (Moscou), professor, Dr. GA Ikhok (París)
Sota l'edició general de prof. OI Bronstein
ETS Publishing House
Prop de 84000 termes.

Diccionari mèdic i biològic francès-rus i rus-francès Polyglossum per a Windows

Per veure la versió de demostració Descarregar I instal·leu el programa Polyglossum. També us recomanem que miri Instruccions il·lustrades Per a la instal·lació de Polyglossum.
Actualització gratuïta del programa del diccionari Polyglossum constantment Pàgina Diccionari editorial ETS (Diccionaris electrònics i tradicionals).
- Suport per UNICODE.
- Instal·leu nous diccionaris "amb un sol clic".
- Pronunciació del text del diccionari mitjançant Microsoft Speech Platform v.11 /
- Cerca de tots els diccionaris instal·lats, treballa amb diccionaris multilingües i il·lustrats, "diccionari d'usuari" amb la possibilitat d'afegir i editar-lo directament mentre es visualitza el diccionari, així com amb la possibilitat d'exportar el vocabulari acumulat a altres programes.
La versió per a Android, així com una PDA (Win Mobile 5; 6) per als usuaris que van comprar aquest diccionari per a Windows o Apple MAC, es lliuren gratuïtament. En ordenar diccionaris en el formulari de comanda al camp de comentaris, indiqueu que voleu rebre diccionaris per a "Polyglossum Android". Llenguatges d'interfície: Anglès
Sistemes operatius: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2008 Server, Windows 2003 Server, MacOS
Mètode de lliurament: Lliurament electrònic
Requisits del sistema
SO: Windows XP / Vista / Win7 (32/64) o MAC OS X (10.4, 10.5, 10.6)
Producte afegit al carretó
Ara pots Feu una comanda
Versió electrònica
Preu per còpia (de 1 i més) 1 038.32 Rubles.
Element afegit al carretó
Diccionari mèdic i biològic francès-rus i rus-francès Polyglossum per a Windows
Descripció:
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica

Versió electrònica

Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica

Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica

Versió electrònica

Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica
Versió electrònica Versió electrònica
Versió electrònica

Related Products