PROMT Professional Energy 12

New product

PROMT Profesionala GIANT Energia - mahaigaineko soluzioa, testuak, dokum

More details

PROMT Profesionala GIANT Energia - mahaigaineko soluzioa, testuak, dokumentuak eta webguneak automatikoki itzultzeko, energia sektoreko enpresa txiki eta ertainentzat. Itzulpenak eskuragarri dago zazpi hizkuntzetan (ingelesa, gaztelania, italiera, alemana, errusiera, frantsesa, portugesa). Programa honekin lan egiteko ez du Interneterako sarbidea behar.

Irtenbidea Abantailak:

  • Itzulpen zehatzena, industriaren dokumentazio eta guneen terminologia eta egitura kontuan hartuta.
  • Interneten eta korporazio sarean lan egin.
  • Datu konfidentzialen segurtasuna.
  • Laneko ingurune ezagun batean itzulpena - aplikazio gehienetan integratzea: oinarrizko nabigatzaileak, MS Office aplikazioak (Word, Outlook, Excel, PowerPoint), Adobe Acrobat / Reader (PDF fitxategien itzulpena), berehalako mezularrak (Skype, ICQ, eta abar).
  • Prestakuntza eta interprete bat sortzeko aukera paregabea.
  • Lanpostuaren kostu baxua.
  • Lizentziak erabilera epea mugatu gabe.
Botere ingeniaritzan itzulpen teknikoa

Soluzioan dokumentu teknikoen itzulpen kualitatiboa PROMT Profesionala Energia Dokumentu mota nagusien berezitasunak eta terminologia oso espezializatua erabiltzea bermatzen da. Terminologia oinarrizko bat sortzeko, ehunka industria-iturri aztertu ziren.

Soluzioak hiztegiak ditu:

  • energia tradizionala (termikoa, nuklearra, hidroelektrikoa),
  • energia alternatiboa,
  • ingeniaritza elektrikoa,
  • energia ekoizpena,
  • ingurumenaren babesa,
  • IT eta telekomunikazioak,
  • elektronikoak eta komunikazio ekipoak,
  • enpresa kudeaketa,
  • finantzak eta beste dozenaka.
Hiztegi bakoitzak 5 000 eta 30.000 termino ditu, soluzioaren hiztegi espezializatuen bolumena guztira - 350 000 termino baino gehiago.

Abantaila nagusiak:

  • Bulegoetako aplikazio eta fitxategi formatu ohikoenak babestea
Translation of .pdf, .docx, .doc, .xlsx, .xls, .pptx, .ppt, .msg, .html, .xml, Open Office.org Writer fitxategiak.

  • Itzuli PDF fitxategiak modu errazean erabiltzeko
Testu PDF fitxategiak zuzenean editatu ahal izango dira PROMT editorean, jatorrizko formatua mantenduz, baita Adobe Acrobat eta Adobe Professional-en interfazean.

  • Itzulpen kalitatearen kudeaketarako aukerarik handienak
Erabiltzaileen hiztegiak eta hiztegigintzan oinarritutako datu-baseak programaaren hiztegi nagusia osatzea.

  • Itzulpen Memoriaren datu-baseak sortzea eta erabiltzea
Itzulitako testu baten datu-base bat erabiltzen denean, dokumentu tekniko estandarrekin lan egiten du.

  • ORFOren ortografia sistemarako laguntza
Verifikazio gramatika eta estilistikoa. Errakuntza dela eta akatsak saihesten laguntzen du.

  • Batch dokumentuen itzulpena
Hainbat fitxategi aldi berean itzultzeko gaitasuna.

  • Lan egiteko egokia den programa
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.

Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.

  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.

  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
  • Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.

Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.

Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.

Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak. Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.
Interfaze indartsua eta intuitiboa, material erreferentziazkoak eta errazak.