PROMT Professional Public Sector 12

New product

PROMT Setor Público Profissional - solução de desktop para tradução

More details

PROMT Setor Público Profissional - solução de desktop para tradução automática de textos, documentos e sites, criada especificamente para agências governamentais. A tradução está disponível em sete idiomas (inglês, espanhol, italiano, alemão, russo, francês, português). Trabalhar com o programa não precisa de acesso à Internet.

Solução Vantagens:

  • A tradução mais precisa, tendo em conta a terminologia e estrutura da documentação e dos sites da indústria.
  • Trabalho independente da Internet e da rede corporativa.
  • Segurança de dados confidenciais.
  • Tradução em um ambiente de trabalho familiar - integração na maioria das aplicações: navegadores básicos, aplicativos do MS Office (Word, Outlook, Excel, PowerPoint), Adobe Acrobat / Reader (tradução de arquivos PDF), mensageiros instantâneos (Skype, ICQ, etc.).
  • Grandes oportunidades para treinamento e criação de um intérprete.
  • Baixo custo de um local de trabalho.
  • Licenças sem limitação do período de uso.
Tradução de negócios no setor público

Tradução de documentos de qualidade na solução PROMT Setor Público Profissional É assegurado tendo em conta as peculiaridades dos principais tipos de documentos e o uso de terminologia altamente especializada. Para criar uma base de terminologia real, foram analisadas centenas de fontes da indústria.

A solução inclui dicionários para:

  • análise econômica,
  • mercados financeiros e investimentos,
  • contabilidade de gestão e pessoal,
  • aquisição,
  • seguros e dezenas de outros.
Cada dicionário contém de 1.000 a 50.000 termos, o volume total de dicionários especializados na solução é de cerca de 350.000 termos.

Principais Benefícios:

  • Suporte para aplicativos e formatos de arquivo mais comuns
Tradução de arquivos .pdf, .docx, .doc, .xlsx, .xls, .pptx, .ppt, .msg, .html, .xml, Open Office.org Writer.

  • Traduzir arquivos PDF em um modo amigável
PDF-arquivo do texto pode ser traduzido diretamente para o PROMT editor, preservar o formato original, bem como a interface do Adobe Acrobat e Adobe Professional.

  • Máximas oportunidades de gerenciamento de qualidade de tradução
Dicionários para usuários e bases de dados de vocabulário on-line complementam o vocabulário principal do programa.

  • Criando e usando os bancos de dados da Memória de Tradução
Usar um banco de dados de textos traduzidos economiza tempo ao trabalhar com documentos técnicos padrão.

  • Suporte para o sistema de ortografia ORFO
Verificação gramatical e estilística. Ajuda a evitar erros na tradução por erros de digitação.

  • Tradução por lotes de documentos
Capacidade de traduzir vários arquivos ao mesmo tempo.

  • Um programa com o qual é conveniente trabalhar
Interface poderosa e intuitiva, materiais de referência convenientes e simples.

Principais características:

  • Tradução de texto. Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
Tradução de texto.

  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.
  • Tradução de texto.

Tradução de texto.

Tradução de texto. Tradução de texto.
Tradução de texto. Tradução de texto.
Tradução de texto. Tradução de texto.

Tradução de texto.
Tradução de texto. Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto. Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto. Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto.
Tradução de texto. Tradução de texto.
Tradução de texto.