PROMT Professional GIANT Energy - Solucions d'escriptori per a la traducció automàtica de textos, documents i llocs web creats específicament per a petites i mitjanes empreses del sector energètic. La traducció està disponible en set idiomes (anglès, espanyol, italià, alemany, rus, francès, portuguès). Per treballar amb el programa no es necessita accés a Internet.
Avantatges de la solució:
- La traducció més precisa, tenint en compte la terminologia i l'estructura dels documents i llocs web de la indústria.
- Treball independent de la xarxa d'Internet i de l'empresa.
- Seguretat de dades confidencials.
- Traducció en un entorn de treball familiar: la integració a la majoria de les aplicacions: navegadors bàsics, aplicacions de MS Office (Word, Outlook, Excel, PowerPoint), Adobe Acrobat / Reader (traducció d'arxius PDF), missatgers instantanis (Skype, ICQ, etc.).
- Àmplies oportunitats per a la formació i la creació d'un intèrpret.
- Baix cost d'un lloc de treball.
- Llicències sense limitació del període d'ús.
Traducció tècnica en enginyeria elèctrica Traducció qualitativa de documents tècnics a la solució
PROMT Professional Energy Es garanteix tenint en compte les peculiaritats dels principals tipus de documents i l'ús de terminologia altament especialitzada. Per crear una base de terminologia real, es van analitzar centenars de fonts de la indústria.
La solució inclou diccionaris per a:
- Energia tradicional (tèrmica, nuclear, hidroelèctrica),
- Energia alternativa,
- Enginyeria elèctrica,
- Producció d'energia,
- Protecció del medi ambient,
- Informàtica i telecomunicacions,
- Equips electrònics i de comunicació,
- Gestió d'empreses,
- Finances i desenes d'altres.
Cada diccionari conté de 5 000 a 30 000 termes, el volum total de diccionaris especialitzats en la solució - més de 350 000 termes.
Principals beneficis:
- Suport per a les aplicacions d'oficina més habituals i formats d'arxiu
Traducció de fitxers .pdf, .docx, .doc, .xlsx, .xls, .pptx, .ppt, .msg, .html, .xml, Open Office.org Writer.
- Traduir arxius PDF d'una manera fàcil d'usar
Els fitxers PDF de text es poden traduir directament a l'editor PROMT amb la preservació del format original, així com a la interfície d'Adobe Acrobat i Adobe Professional.
- Màximes oportunitats de gestió de la qualitat de la traducció
Els diccionaris d'usuaris i les bases de dades de vocabulari en línia complementen el vocabulari principal del programa.
- Creació i ús de les bases de dades de la memòria de traducció
L'ús d'una base de dades de textos traduïts pot estalviar temps en treballar amb documents tècnics estàndard.
- Suport per al sistema ortogràfic ORFO
comprovació gramatical i estilística. Això ajuda a evitar errors en la traducció a causa d'errors tipogràfics.
- Traducció de documents per lots
Possibilitat de traduir diversos fitxers alhora.
- Un programa amb el qual és convenient treballar
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
- Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.