PROMT Professional Energy 12

New product

PROMT Professional GIANT Energy - Solucions d'escriptori per a la traducc

More details

PROMT Professional GIANT Energy - Solucions d'escriptori per a la traducció automàtica de textos, documents i llocs web creats específicament per a petites i mitjanes empreses del sector energètic. La traducció està disponible en set idiomes (anglès, espanyol, italià, alemany, rus, francès, portuguès). Per treballar amb el programa no es necessita accés a Internet. Avantatges de la solució:
  • La traducció més precisa, tenint en compte la terminologia i l'estructura dels documents i llocs web de la indústria.
  • Treball independent de la xarxa d'Internet i de l'empresa.
  • Seguretat de dades confidencials.
  • Traducció en un entorn de treball familiar: la integració a la majoria de les aplicacions: navegadors bàsics, aplicacions de MS Office (Word, Outlook, Excel, PowerPoint), Adobe Acrobat / Reader (traducció d'arxius PDF), missatgers instantanis (Skype, ICQ, etc.).
  • Àmplies oportunitats per a la formació i la creació d'un intèrpret.
  • Baix cost d'un lloc de treball.
  • Llicències sense limitació del període d'ús.
Traducció tècnica en enginyeria elèctrica Traducció qualitativa de documents tècnics a la solució PROMT Professional Energy Es garanteix tenint en compte les peculiaritats dels principals tipus de documents i l'ús de terminologia altament especialitzada. Per crear una base de terminologia real, es van analitzar centenars de fonts de la indústria. La solució inclou diccionaris per a:
  • Energia tradicional (tèrmica, nuclear, hidroelèctrica),
  • Energia alternativa,
  • Enginyeria elèctrica,
  • Producció d'energia,
  • Protecció del medi ambient,
  • Informàtica i telecomunicacions,
  • Equips electrònics i de comunicació,
  • Gestió d'empreses,
  • Finances i desenes d'altres.
Cada diccionari conté de 5 000 a 30 000 termes, el volum total de diccionaris especialitzats en la solució - més de 350 000 termes. Principals beneficis:
  • Suport per a les aplicacions d'oficina més habituals i formats d'arxiu
Traducció de fitxers .pdf, .docx, .doc, .xlsx, .xls, .pptx, .ppt, .msg, .html, .xml, Open Office.org Writer.
  • Traduir arxius PDF d'una manera fàcil d'usar
Els fitxers PDF de text es poden traduir directament a l'editor PROMT amb la preservació del format original, així com a la interfície d'Adobe Acrobat i Adobe Professional.
  • Màximes oportunitats de gestió de la qualitat de la traducció
Els diccionaris d'usuaris i les bases de dades de vocabulari en línia complementen el vocabulari principal del programa.
  • Creació i ús de les bases de dades de la memòria de traducció
L'ús d'una base de dades de textos traduïts pot estalviar temps en treballar amb documents tècnics estàndard.
  • Suport per al sistema ortogràfic ORFO
comprovació gramatical i estilística. Això ajuda a evitar errors en la traducció a causa d'errors tipogràfics.
  • Traducció de documents per lots
Possibilitat de traduir diversos fitxers alhora.
  • Un programa amb el qual és convenient treballar
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
  • Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.

Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.

Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes. Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.
Interfície potent i intuïtiva, materials de referència senzills i còmodes.